[#cotamwkomiksie] R.L. Stevenson, Wyspa skarbów, Jack London, Biały kieł, czyli komiksowe adaptacje klasyków literatury [Egmont]

 [#cotamwkomiksie] R.L. Stevenson, Wyspa skarbów, Jack London, Biały kieł, czyli komiksowe adaptacje klasyków literatury [Egmont]

Wydawnictwo Egmont sukcesywnie powiększa swoje portfolio komiksowych adaptacji klasyków literatury. Ostatnio pojawiły się dwie kolejne - Wyspa skarbów R.L. Stevensona i Biały Kieł Jacka Londona. I warto zwrócić na nie uwagę.


R.L. Stevenson, Wyspa skarbów

R.L. Stevenson, Wyspa skarbów

R.L. Stevenson, Wyspa skarbów

Niezwykła komiksowa adaptacja jednej z najbardziej znanych i popularnych powieści przygodowych na świecie. Wyspa skarbów, autorstwa szkockiego pisarza Roberta Louisa Stevensona, to najwspanialsza historia o piratach, jaka kiedykolwiek powstała. Jej bohaterem jest Jim Hawkins, syn właścicieli tawerny „Admiral Benbow”. U jednego z gości tawerny chłopiec znajduje tajemniczą mapę, na której wskazane jest miejsce ukrycia skarbu legendarnego herszta piratów kapitana Flinta. Jim rusza na poszukiwanie skarbu, okazuje się jednak, że załogę statku, którym płyną członkowie wyprawy, tworzą byli podwładni Flinta, chcący odzyskać zabrany im przez pirata skarb. A gdy docierają na zaznaczona na mapie wyspę przekonują się, że skarbu ktoś pilnuje!

Z powieści pochodzi wiele popularnych do dziś wyobrażeń o piratach i pirackich symboli, m.in. postać pirata z drewnianą nogą – Długiego Johna Silvera, tzw. „czarna plama” – znak informujący zdrajcę, że wydano na niego wyrok, oraz piosenka „Piętnastu chłopa na umrzyka skrzyni”. Autorem scenariusza komiksowej adaptacji tej powieści jest francuski pisarz i scenarzysta Christophe Lemoine, natomiast za rysunki odpowiada francuski rysownik komiksowy Jean-Marie Woehrel.


Jack London, Biały kieł

[#cotamwkomiksie] R.L. Stevenson, Wyspa skarbów, Jack London, Biały kieł, czyli komiksowe adaptacje klasyków literatury [Egmont]

[#cotamwkomiksie] R.L. Stevenson, Wyspa skarbów, Jack London, Biały kieł, czyli komiksowe adaptacje klasyków literatury [Egmont]

Biały Kieł (ang. "White Fang") to opublikowana w 1906 r. w Stanach Zjednoczonych opowieść Jacka Londona o przygodach tytułowego mieszańca wilka i psa. Urodzony na wolności na dalekiej, dzikiej północy Ameryki, przez przypadek trafia do wioski Indian i zostaje przez nich oswojony. Później jednak zostaje odsprzedany białemu traperowi, który zmusza go do udziału w walkach psów. Biały Kieł musi odnaleźć się w pełnym okrucieństwa świecie ludzi i wywalczyć sobie prawo do wolności. W powieści Jack London sięgnął do własnych wspomnień z czasów, gdy był poszukiwaczem złota na Alasce. 

Autorką scenariusza tej adaptacji jest pochodząca z Włoch scenarzystka komiksowa Caterina Mognato, zaś rysunki wykonał włoski rysownik i ilustrator Walter Venturi.

***

Oba komiksy to przykład adaptacji literackiego klasyka na język komiksu, ale dostosowany do odbiorcy nastoletniego. Narrację w znacznej części zastępują komiksowe kadry (i wszystko to, co rozgrywa się między nimi), a dialogi zostają skomponowane z dostosowaniem do "dymków". Ze względu na nośnik są uproszczone do najważniejszych kwestii, ale płyną żywo i warstwa tekstowa doskonale współgra z wizualną.

Adaptacje są świetnie narysowane - z dbałością o estetykę, dynamikę akcji, czytelność gestów, mimiki i scen. Są barwne, ale nie przytłaczające i pozwalają cieszyć się z historii. Historii nieco okrojonej względem oryginału, ale pozostawiającej sedno każdej z opowieści i pozwalającej na poznanie całości fabuły w sposób przystępny.

Być może części z was sięganie po komiksowe adaptacje klasyków literatury wydaje się pójściem na łatwiznę, ja jednak uważam, że to szansa, by młodzi odbiorcy zapoznali się z tymi dziełami. Nie oszukujmy się, większość z nich napisana jest językiem, który młodzież odrzuci jako archaiczny, niezrozumiały i trudny, a komiks pozwoli im cieszyć się tym, co w klasyku najważniejsze - historią. Oczywiście jest szansa, że Białego Kła młodzi przeczytają jako lekturę i poruszy ich ona tak jak wielu czytelników wcześniej, ale Wyspa skarbów jest - z uwagi na język - trudniejsza w odbiorze, choć fabularnie wciąż pozostaje porywająca. Komiks jest okazją do poznania dzieł, do których odwołują się często twórcy innych książek czy filmów, a dzięki temu staje się przepustką do pełniejszego uczestnictwa w kulturze. Komiks bowiem nie stanowi konkurencji dla książek, jest po prostu innym medium do opowiadania historii.


Tytuł: Wyspa skarbów
Scenariusz: Christophe Lemoine
Rysunki: Jean-Marie Woehrel 
Przekład: Nika Sztorc
Tytuł: Biały Kieł
Scenariusz: Caterina Mognato 
Rysunki: Walter Venturi
Przekład: Nika Sztorc


Egzemplarz recenzencki.


Komentarze

Popularne posty